top of page

Om Gitte Luk

Jeg er cand.mag. i dansk og engelsk og uddannet fagjournalist. 

I mere end 45 år har jeg beskæftiget mig med sprog og formidling. Først som gymnasielærer og siden 2001 som lektor i sprog og fortælleteknik på Danmarks Medie- og Journalisthøjskole.

I 2021 gik jeg på pension, men jeg fandt ud af, at det måske var vel tidligt. Det blev starten på mit firma. 

 

Jeg er korrekturlæser på blandt andet Politikens Forlag, underviser i at skrive gode tekster både på dansk og engelsk, redigerer, giver feedback og oversætter tekster fra engelsk til dansk og omvendt.

 

Du kan nogenlunde selv regne ud, hvor meget det vil koste at få mig til at professionalisere din tekst, hvad enten det er en uddannelsesopgave, en firmatekst, et bogprojekt eller en artikel. Tjek de vejledende priser her. Er du stadig i tvivl om den endelige pris, kan du â€‹kontakte mig her , så afstemmer vi forventningerne og finder en pris.

​

_MG_6779_edited_edited.jpg

Uddannelse, erhvervserfaring og relevante publikationer

Uddannelser og studier

  • Cand.mag. i nordisk og engelsk sprog og litteratur 1981

  • Studier i tysk, Aarhus Universitet 1990-1992

  • Fagjournalist, Danmarks Medie- og journalisthøjskole 1999

  • Studier i retorik, Aarhus Universitet 2002-2004

Erhvervskompetence

  • Underviser og studievejleder på gymnasialt niveau 1982-1999

  • Freelancejournalist 1998-

  • Underviser på Danmarks Medie- og Journalisthøjskole 2000-

  • Korrekturlæser på Politikens Forlag 2023-

  • Gæsteunderviser, Aarhus Universitet (2012-2021):

       Skriveværksted på Museologiske studier BA-niveau)
       Underviser i formidling på Museumskommunikation (kandidatuddannelsen)

       Skriveværksted på Æstetisk kommunikation (BA-niveau)

  • Selvstændig 2024-

Relevante opgaver og samarbejdspartnere

  • Politikens Forlag, korrekturlæser

  • Den gamle By, formidlingskursus for museumsmedarbejdere

  • Fotoprojekt om vold mod børn (Børns Vilkår, Andreas Haubjerg og Louise Herrche Seerup), korrektur og oversættelse

  • Fotoprojekt om at miste et barn (Landsforningen Mistet Barn, Andreas Haubjerg), korrektur

  • Fotoudstilling You still don't know my name på KØN - Gender Museum, korrektur og oversættelse af udstillingstekster

  • Essays og boganmeldelser hos POV International

  • Kurser i sprog og tegnsætning for blandt andet Forsvarets Efterretningstjeneste, Computerworld, International Data Group, Region Nord og Forlaget Alinea/Aller

  • Ringkøbing Fjord Turisme, om at formidle online

  • Sprogfeedback hos blandt andet Frederiksborg Amtsavis, DR Østjylland, Radio4 og  DK-medier

  • RUC, beskikket censor i sprog på journalistuddannelsen

  • SDU, beskikket censor i sprog på journalistuddannelsen

Publikationer

  • Styr kommaet (Forlaget Ajour, 2004)

  • Roy Peter Clark, Skriveredskaber (oversættelse, Forlaget Ajour, 2007)

  • Featuren som fortælleform (DMJX, 2008)

  • Kronik om tegnsætning (Dagbladet Politiken, 2009)

  • Klummer om sprog (Jysk-fynske medier, 2011)

  • Bidrag til Medie- Og kommunikationsleksikon (Samfundslitteratur, 2014)

  • Bidrag til Sproget i de elektroniske medier (Hans Reitzels forlag, 2013)

  • Den journalistiske fortælling (Anglofiles, 2018)

  • Det personlige fotografi, i antologien Hvad laver JEG her, en lærebog om at bruge sig selv i journalistikken (Samfundslitteratur, 2022)

  • Essay, Er der et liv før døden (POV International, august 2024)

  • Essay, Til bords med Keith McNally, manden der opfandt Down Town New York (POV International, oktober 2025)

  • Facebook_icon
  • LinkedIn_icon
bottom of page